Kombination mit Personalpronomen und Possessivpronomen
allgemein
Kontrastform
Übersetzung
Possessivpron.
Übersetzung
ich
tríom
tríomsa
durch mich
trí mó
durch mein
du
tríot
tríotsa
durch dich
trí do
durch dein
er
tríd
trísean
durch ihn
trína
durch sein
sie
tríthi
tríthise
durch sie
trína
durch ihr
wir
trínn
trínne
durch uns
trínár
durch unser
ihr
tríbh
tríbhse
durch euch
trí bhur
durch euer
sie
tríothu
tríothusan
durch sie
trína
durch ihr
trí und alle Formen oft leniert (thrí statt trí, etc.)
Kombinationen mit dem indirekten Relativpronomen und der Kopula
Zeitform
Relativpron. trí + a/ar
Kopulaform trí + ar
Kopulaform vor Vokal
Übersetzung
Präsens
trína
trínar
trínarb
durch den
Präteritum
trínar
trínar
trínarbh
durch den
Verwendung:
Durchdringung eines Raumes, einer Öffnung (durch, hindurch, auch übertragen), im offenen Gelände meist eher: trasna:trí fhuinneoig = durch ein Fenster, aber: trasna garraí = durch ein Feld
Durchdringung auch fester Gegenstände: chuaigh an piléar trína gualainn = die Kugel ging durch ihre Schulter
zeitl. Durchdringung durch / während: tríd an oíche = durch die Nacht, tríd an scéal = während der Geschichte
(mitten, vermischt) unter / zwischen: tá bó amháin trí na caorigh = es ist eine Kuh unter den Schafen
vermischen mit: cuir ola tríd = mische es mit Öl, beoir trí fhíon = Bier mit Wein
durch / wegen / mittels: trí bháisteach a bhí an fearr fliuch = durch den Regen war das Gras naß; tríomsa = wegen mir; tríd é a dhéanamh = indem es getan wird; múineadh trí Ghaeilge = unterrichten auf (mittels des Mediums) Irisch
sonstiges: trí thine = in Brand, trí gach scéal = zusammenfassend, trína chéile = durcheinander, tríd síos = durchweg