Caibidil a Cúig: Die Präpositionen (Na Réamhfhocail)Die Genitiv-Präpositionen (Na Réamhfhocail Ghinideacha) | Gramadach na Gaeilge |
chun = zu
trasna = durch, hinüber, gegenüber timpeall = um ...herum, ungefähr fearacht = wie tar éis = nach |
cois = neben, am Fuße
tigh = bei dála = wie toisc = wegen |
Diese einfachen Präpositionen verlangen sämtlich den Genitiv.
Es sind ursprünglich Substantive (z.B. timpeall = Runde).
Einige den Genitiv verlangende zweiteilige zusammengesetzte Präpositionen (oder abgeleitete Präpositionen, réamhfhocail chomhshuite),
die aus einfacher Präposition und Substantiv zusammengesetzt sind, verloren ihre Präposition und treten somit als Einzelwort als Präposition auf, oft in erstarter Deklinationsform (tigh, dála).
Auch tar éis ist eine zusammengesetzte Präposition. Es steht hier wegen seiner Häufigkeit und weil tar nur in dieser Verbindung auftritt (sonst thar), mündlich wird es zumeist als ein Wort gesprochen ([treːs′] u.ä.).
In den Dialekten auch: thar éis, thréis, théis, d’éis, in éis u.ä. In alter Orthographie zusammengeschrieben: taréis.
Kombination aus der Präposition tar (thar) oder de und dem Substantiv éis ("Spur")
cois ist eigtl. der Dativ des Substantives cos = Fuß, häufige Kürzung der zusammengesetzten Präposition le cois.
Abgeleitet aus dem Substantiv teach = Haus,
tigh ist der alte Dativ von teach
verwendet in Namen (z.B. Kneipennamen) vergleichbar dem frz. chez ("chez
Jean"), ebenso verwendet vor Personennamen als Firmenbezeichnung
in Munster auch dálta, dáltha, in Ulster dálta
dála bzw. dálta ist eigtl. ein Plural des Substantives dáil = Treffen, Angelegenheit, Situation etc.
Ursprünglich de thoisc = von Umstand, als Konjunktion toisc go = weil