Dies bezeichnet 2 oder mehr Substantive/Pronomen hintereinander, die inhaltlich zusammengehören.
z.B. an tAthair Ó hAnluain = Father Ó hAnluain, Seán gabha = Seán, der Schmied Zumeist steht das 2.Substantiv heute wohl im Nominativ. Für folg. Fälle gilt jedoch:
Im Falle von Vorname + Nachname steht der Nachname stets im gleichen Fall wie der Vorname, beide werden dekliniert.
z.B. Nominativ: Peadar Ó hAnluain = Peadar Ó hAnluain Genitiv: teach Pheadair Uí Anluain = das Haus Peadar Ó hAnluains Vokativ: Dia dhuit, a Pheadair Uí Anluain = Hallo, Peadar Ó hAnluain!
Im Falle von Titel + Nachname steht der Nachname stets im gleichen Fall wie der Titel, beide werden dekliniert.
z.B. Nominativ: an tAthair Ó hAnluain = Father Ó hAnluain Genitiv: teach an Athar Uí Anluain = das Haus Father Ó hAnluains Vokativ: Dia dhuit, a Athair Uí Anluain = Hallo, Father Ó hAnluain!
Im Falle von Titel + Vorname (+ Nachname) bleibt der Name im Nominativ, nur der Titel kann dekliniert werden.
z.B. Nominativ: an Bráthair Seán Ó Cléirigh = Bruder Seán O’Cleary Genitiv: teach an Bhráthar Seán Ó Cléirigh = Bruder Seán O’Clearys Haus Vokativ: Dia dhuit, a Athair Peadar = Hallo, Father Peter! Im Falle der Titel Naomh und San (= Sankt) werden Titel und Name nicht dekliniert.
z.B. Genitiv: Scoil Naomh Pól = Sankt-Paul-Schule Vokativ: a Naomh Peadar! = Sankt Petrus!
Im Falle von Vorname + Substantiv bleibt das Substantiv im Nominativ, nur der Vorname wird dekliniert.
z.B.: leabhar Sheáin gabha = das Buch Seáns, des Schmiedes, teach Phóil, mac an dochtúra = das Haus Pauls, des Sohnes des Doktors
Im Falle zweier Titel steht der 2. Titel im Genitiv (appositiver Genitiv), der Artikel jedoch vor dem ersten Titel, nur der erste Titel kann dekliniert werden (der 2. verbleibt im Genitiv)
z.B.: an Tiarna Easpaig = Herr Bischof (wörtl.: "der Herr [eines] Bischofs")
appositiver Genitiv bei Ortsnamen,
z.B.: cathair Chorcaí = Stadt Cork, Contae na Gaillimhe = County Galway, Poblacht na hÉireann = Republik Irland
ebenso tritt der appositive Genitiv eigtl. bei 2 normalen Substantiven auf. (siehe unter Genitiv),
z.B.: baintreach fir = Witwer [Witwe + Mann], múinteoir mná = Lehrerin [Lehrer + Frau], rógaire linbh = ein schelmisches Kind [Schelm + Kind]
Außerhalb solcher Bildungen bleibt heute jedoch zumeist das 2. Substantiv im Nominativ
Weitere Formen von Appositionen sind:
appositiver Kopularelativsatz ("der ...ist"): z.B. an t-amadán is mac duit = dein Sohn, der Dummkopf (wörtl.: "der Dummkopf, der-ist Sohn zu-dir")
Appositionen mit der Präposition de = von:
amadán de mhac = ein Dummkopf von Sohn, gliogar de chathaoir = ein Krüppel von Stuhl (ähnlich wie im Deutschen)
bhí scian agam, de scian bheag ghéar = ich hatte ein Messer, ein kleines scharfes Messer.
Appositionen mit der Präposition mar = als (meist bezüglich auf etwas Vorerwähntes):
Is mór an scrios é, mar thobac. = Er ist ein großes Verderben, der Tabak. Bhí sé glic, mar shionnach. = Er war schlau, dieser Fuchs.
Die Bestimmtheit der Substantive (cinnteacht na n-ainmfhocal)
Ein Substantiv gilt als bestimmt (cinnte), wenn
es mit dem Artikel steht z.B.: an fear = der Mann (unbestimmt jedoch bei einigen pronominalen/adverb. Verwendungen, so bei unbest. Zahlwörtern, z.B. an iomad = viel/zu viel, an iomarca = zu viel)
es mit einem Possessivpronomen steht z.B.: mo leabhar = mein Buch, bhur bhfear = euer Mann
es mit gach (jeder) auftritt z.B.: gach fear = jeder Mann
es numeriert ist, z.B.: fear a haon = Mann Nr. 1; ceist a dó = Frage Nr. 2 ebenso im Falle von Buchstaben, z.B.: fear A = Mann A, Aguisín B = Ergänzung B
es ein Eigenname (ainm dílis) ist, z.B. Seán, Éire; Is é Seán é. = Er ist Seán. Namen sind jedoch unbestimmt, wenn sie explizit als Namen erwähnt werden, z.B.: Is Albain ainm na tíre seo = Schottland ist der Name dieses Landes; Peadar eile = ein anderer (namens) Peter, gur Seán is ainm dó = daß er Seán heißt)
es einen einzigartigen Ort oder Person kennzeichnet (dann stets ohne Artikel) z.B. neamh = der Himmel, ifreann = die Hölle, Dia = Gott
In Kopula-Identifikationssätzen verlangen bestimmte Substantive als Prädikat ein Nebenprädikat in Form des passenden Pronomens é/í/iad, z.B.:
Is é an bus seo an ceann is fearr. = Dieser Bus ist der beste. Is é gach bus an ceann is fearr. = Jeder Bus ist der beste. Is é ár mbus an ceann is fearr. = Unser Bus ist der beste. Is é bus a haon an ceann is fearr. = Bus Nr. 1 ist der beste. Is é bus an fhir seo an ceann is fearr. = Der Bus dieses Mannes ist der beste.
In Kopula-Klassifikationssätzen verlangen bestimmte Substantive als Subjekt ein Nebensubjekt in Form des passenden Pronomens é/í/iad, z.B.:
Is dochtúir é Seán. = Seán ist Arzt. Is dochtúir é an fear seo. = Dieser Mann ist Arzt. Is dochtúir é fear an tigh. = Der Hausherr ist Arzt.
ein Substantiv mit bestimmten Genitiv-Attribut darf nicht zusätzlich bestimmt sein, d.h., es erhält keinen Artikel
teach an dochtúra = das Haus des Doktors (nicht: *an teach an dochtúra)
athair gach fir = der Vater eines jeden Mannes bás m’athar = der Tod meines Vaters tús chaibidil a trí = der Anfang des Kapitels 3
Doppelte Formen der Bestimmung werden allgemein zumeist vermieden und Ersatzkonstruktionen werden notwendig.
D.h. wenn ein Artikel notwendig wird (z.B. mit Superlativen, Demonstrativpronomen, Ordnungszahlen) wird (zusätzlich oder anstatt) meist kein Possessivpronomen verwendet. Es bedarf daher eines Ersatzes (z.B. mittels einer Präposition),
z.B.: an mac is sine agam = mein ältester Sohn, an chéad charr aige = sein erstes Auto In ähnlicher Weise ist bei Verwendung von Possessivpronomina der partitive Dativ statt des partitiven Genitivs nötig, um eine doppelte Bestimmung (durch bestimmte Genitivattribute) zu vermeiden,
z.B.: mo chuid den airgead = mein Teil des Geldes (nicht: *mo chuid an airgid)
Um Unbestimmtheit (éiginnteacht) auszudrücken, sind sämtliche oben genannte Formen der Bestimmung zu vermeiden.
D.h. ein Ausdruck wie "ein Gedicht Goethes" darf keinen Genitiv "Goethes" im Irischen enthalten, da es dadurch stets ein bestimmtes, also "das Gedicht Goethes" (dán Goethe) bedeuten würde.
Um "ein Gedicht Goethes" auszudrücken, ist daher ein Ersatz des Genitivs wiederum mittels eines Präpositionalausdrucks nötig (mit do, le oder de chuid),
z.B.: dán le Goethe = ein Gedicht von Goethe; dán de chuid Goethe = ein Gedicht Goethes; teach don dochtúir = ein Haus des Doktors (vgl. teach an dochtúra = das Haus des Doktors),
Deartháir don bhás an codladh. = Der Schlaf ist ein Bruder des Todes Gleiches gilt für einfache Possessivpronomen, die durch Präpositionalpronomen von do und le ersetzt werden (dom, leat, etc.), oder durch pronominale Formen von de chuid (de mo chuid, dá chuid, etc.)
z.B.: cos léi = ein Bein von ihr, cara dom = ein Freund von mir, cara dá chuid = einer seiner Freunde / ein Freund von ihm Bloßes de kann nur im partitiven Sinn verwendet werden,
z.B. cuid den airgid = ein Teil des Geldes.
Bestimmtheit anderer Satzglieder Auch Infinitivkonstruktionen und Gliedsätze gelten in ihrer Funktion als (einem Substantiv vergleichbare) Satzglieder stets als bestimmt, unabhängig von ihrer Zusammensetzung.
Daher kommt es auch hier gegebenfalls zur Anwesenheit von Nebensubjekten und Nebenprädikaten in Kopulasätzen. Auf sie wird stets mit dem Pronomen é Bezug genommen.
z.B.: Is deas an rud é bualadh le do chairde. = Sich mit seinen Freunden treffen ist eine nette Sache.
Dies gilt nicht für Kopula-Modalkonstruktionen. Dort tritt nie ein Nebensubjekt auf.
z.B.: Is maith liom bualadh le mo chairde. = Ich mag es, mich mit meinen Freunden zu treffen.
Abkürzungen und Akronyme (giorrúcháin agus acrainmneacha)
Auch im Irischen sind Abkürzungen für Bezeichnungen aus mehreren Wörtern häufig. Die übliche Bildungsweise ist auch hier das Aneinanderreihen der Anfangsbuchstaben.
z.B.: SAM für Stáit Aontaithe Mheiriceá = Vereinigte Staaten von Amerika = USA RTÉ für Raidió Teilifís Éireann = Radio-Television Irlands, auch nichtirischsprachig RTÉ abgekürzt.
BÁC für Baile Átha Cliath = Dublin
Hier gelten spezielle Regeln, von denen aber oft abgewichen wird, insbes. bei Akronymen.
Anlautveränderungen Abkürzungen/Akronyme werden standardsprachlich nicht leniert oder eklipsiert und erhalten keine t-, h-, n-Vorsätze
Statt i wird in verwendet: in RTÉ = in/auf RTÉ, le OÉ = mit der Universität Irlands (Beachte aber: zumeist i mBÁC = in Dublin. i SAM = in den USA)
Die Präpositionen de und do werden nicht zu d’ gekürzt: de OÉ = von der Universität Irlands
Verwendung des Artikels Abkürzungen, die einzigartige Dinge bezeichnen, sind grundsätzlich bestimmt. Es bedarf keines Artikels.
Somit können diese Abkürzungen grundsätzlich ohne Artikel verwendet werden. Insbes. in Rechtstexten werden sie stets ohne Artikel verwendet.
Wenn die Vollform keinen Artikel enthält (z.B. bei SAM) oder der Artikel in der Mitte der Vollform steht (z.B.: OÉ = Ollscoil na hÉireann),
dann darf mit der Abkürzung ohnehin kein Artikel verwendet werden,
z.B.: OÉ, nie *an OÉ)
SAM, nie *na SAM)
Abkürzungen, deren Vollform mit Artikel beginnt, können den Artikel (Singular an, Plural na) tragen oder nicht. Somit besteht hier eine Wahlmöglichkeit, sie mit oder ohne Artikel zu verwenden.
z.B.: (an) AE = an tAontas Eorpach = die Europäische Union, die EU (na) NA = na Naisiúin Aontaithe = die Vereinten Nationen, die UN Bei Abkürzungen, die nicht einzigartige Dinge beschreiben, bedarf es ggf. des Artikels, um sie zu bestimmen
z.B.: DD = dlúthdhiosca = (eine) Compactdisc = (eine) CD an DD = an dlúthdhiosca = die CD
Zahl und Geschlecht Abkürzungen gelten prinzipiell als maskulin und Singular, auch wenn sie sich von femininen Substantiven und Plural-Wörtern herleiten. Auf sie wird also mit Pronomen der 3. Person Singular maskulin (é) Bezug genommen.
z.B.: Is é SAM … = Die USA sind … Primär unbestimmte Abküzungen können Pluralformen bilden durch die Endung -anna (bzw. -nna, wenn sie auf Vokal enden). Auf diese wird natürlich mit iad Bezug genommen.
z.B.: DDanna = CDs, na DDanna = die CDs